EN. when seabirds quiet down
–
EN. Photos from a ride with my best friend. After exploring new trails in the wood, we wandered away to the seaside. A photo tribute to our bikes. Mine one, I call him Albatross, another Seabird.
LT. Iš pasivažinėjimo, su geriausiu draugu. Po naujų miško takelių paieškos, nuklydom, leidom pakrantei atsiverti. Foto duoklė mūsų dviračiams, aš jį vadinu Albatrosu, dar vienu Žuvėdriuku.
–
–
–
EN. My mate and his bike. He calls it Hardtail Dirty Fox. This time it’s immodestly clean as never before.
LT. Bičiulis ir jo dviratis, jis jį vadina Purvinu Kietauodegiu Lapinu. Šį kartą, kaip reta, jis nepadoriai švarus.
–
–
–
–
–
–
You have to look for more than 3 seconds those pictures take take effect. Pulsing picture experiment.
some scenes have hazy atmosphere, though photos reflecting it are sharp and clear. I feel realistic details are essential in photography. Though at the same time the scene can be mentally ‘hazy’. To help our inner interpretations I add pulsation between two – sharp details and blurry vision.
If anybody have something to say – do it..
…………………………………………………………………………..
Lietuviškai. Sulieta, kryptingai išdrebinta fotografija, tarsi atkartojanti impresionistinius potėpius, lyg ir pabrėžia abstrahuojančią prasmę. Tačiau šioje vietoje fotografijos technika netenka esminės savo savybės, kurios nenorėčiau prarasti – galimybė apčiuopti realistines detales. Fotografija būdama ryški, detali tuo pačiu gali turėti miglotą pojūtį – abstraktūs potyriai išsivysto smegenyse. Nedidelis eksperimentas pagelbėti mūsų vidinėms interpretacijoms – pulsuojanti tarp aštraus ir sulieto vaizdo fotografija. ( Tam kad pajusti lengvą pulsavimą, žvilgsnį į šias foto reikėtų išlaikyti ilgiau nei 3 sekundes.)
morning and the magic place between sleep and awake – silence, the inner dialog stays away. The light squeezes through a window and shadows draw some meaning on my white wall. That is the greeting of the sun, flash of eternity.
…………………………………………………………..
LT. Rytas, dar nepakėlus galvos. Ir ta magiška būsena tarp miego ir pabudimo, kai vidinis dialogas dar neįsibėgėja. Niekam neįsipareigojęs žvilgnis nukrypsta link saulės spindulių apšviesto namų kampo. Saulės sveikinimas, nereikšminga akimirka į kurią telpa amžinybė. Šešėliai užrašo savo prasmę.
autumn time, it’s nice to have Evule (Evelina Simone) in front. Short evening time – the sun is near horizon and the light becomes soft and warm, no harsh shadows.
……………………………………………….
LT. Ruoduo.. ir kas gali būti geriau nei Evulė priešais kamerą. Pavyko apčiuopti tas trumpas 10 minučių, kai saulė prieš paliesdama horizontą panyra į ūkaną. Šviesa susilpnėja ir įgauna raudoną atspalvį, šešėliai išblunka. Forma įgauna švelnų, nekontrastingą apšvietimą.
Below photos are taken on Wilhem Canal (Klaipeda), my regular cycling place.
Sekančios foto iš Vilhelmo kanalo Klaipėdoje, buvusi mano nuolatos dviračiu lankoma vieta.
bright space with wide window – that was the painting studio. Spring. I never was disciplined student, but those Friday mornings were exception – I felt easy and fluent to relocate the Atmosphere to the visuals. This time lecturer picked white peeled chair. Aesthetically impressive vintage object, though surrounding air was the most important.
……………………………………….
LT. Šviesi, plačių langų tapybos studija, pavasaris. Niekada nebuvau disciplinuotas studentas. Tačiau tie penktadieniai buvo išskirtiniai – per pusmetį nepraleidau nei vienos tapybos paskaitos, kuri prasidėdavo 10 valandą ryte. Dėstytojos parinktas tapybos objektas – senos, atsilupusios medinės kėdės, man pasirodė labai tinkamas objektas perteikiant aplink supančią atmosferą.
It really inspired me, supporting to polish my style. Those are Tori Amos “Little Earthquakes” and “Under the Pink” visuals – booklet photos and videos (made by Cindy Palmano).
I think they came at the same time as I was finding the way to express my moods and atmospheres, which are a bit similar in those Tori Amos material – feeling of lightness, joy, naive simplicity, neutrality and a little of playfulness. There I find a good kind of synthesis: fine art minimalism with impresionistic feel, finalized by a touch of personality.
Adding from WhiteCoastArt perspective..: thoughtful and wet lightness.. something that I feel laying on damp sand on the sea coast at the evening sky, when the group of seagulls fly home staring at that strange alone object.. Another way of characterizing that layer – it has no sexuality, it’s plane in that field, has it’s own mental space.
Looking at Tori Amos videos – it’s easy to tell they are not made by filmmaker, but by photographer/designer – they are clean and stark, not overpowered – maximum result is achieved with minimal means. They are first’s videos made by Cindy Palmano.
Sometimes it’s called “prop-styling”: